首页 > 古文典籍 > 史部 >

百草园到三味书屋原文

| admin2

似乎是好像,有猜测之意,确凿是确实、的确,不矛盾,因为时间已久所以作者只要依稀映像所以用似乎,而确凿则表现园中野草确实是有 ,并且映像深刻。

鲁迅的从百草原到三味书屋

《从百草园到三味书屋》是鲁迅写的一篇童年妙趣生活的回忆性散文,选自《朝花夕拾》。全文描述了色调不同、情韵各异的两大景片:百草园和三味书屋。作者写百草园,以“乐”为中心,采用白描手法,以简约生动的文字,描绘了一个奇趣无穷的儿童乐园,其间穿插“美女蛇”的传说和冬天雪地捕鸟的故事,动静结合,详略得当,趣味无穷。

课文“从百草园到三味书屋”里那几句古文原文是什么啊?

1.《论语·述而》
仁道远吗?我想要仁道,仁道就来了.

2.语出《幼学琼林·身体》,应读成“笑人齿缺,曰‘狗窦大开’。”大意是:笑人家牙齿缺了,(那嘴)象个狗洞大开着。这个故事选自《世说新语·排调》。晋朝张玄之八岁了还没有牙齿,先达讥笑他说,你的嘴怎么大开狗洞呢?他马上回答说,正为了你从这儿出入的呀!意在夸耀他回答得好,实为庸俗无聊。

3.出自于周易第一卦乾卦的象辞:初九,潜龙勿用.这个象隐喻事物在发展之初,虽然有发展的势头,但是比较弱小,所以应该小心谨慎,不可轻动.

4.《尚书·禹贡》
厥土下上上错厥贡苞茅橘柚,意思是:“那个地方的土地(分为九等,上上为第一等,下上为下等里的最上一级),好坏交错;那进贡的东西,有祭祀专用的一捆捆的茅草,还有橘、柚这类水果。”。

5.“铁如意,指挥倜傥,一座皆惊呢;金叵罗,颠倒淋漓噫,千杯未醉嗬!”
语出清代武进人刘翰的《李克用置酒涶同赋》(见清末雪先谦编《清嘉集初编》卷五)。
“铁如意”原句是“玉如意”;“颠倒淋漓”原句是“倾倒淋漓”。如意出自印度,原作搔杖(搔痒)或讲经时记文于上以备遗忘之用。有木、竹、铁制的,长三尺左右,原来僧舍之门取其名之吉利,做成嵌金银翠或玉制的如意,尺寸渐小,端部作灵芝形或心形,作为房中摆设。指挥:谈论规划、远景一类的事。倜傥:洒脱,不拘束。金叵罗:金制的口大扁形的酒杯。淋漓:酒斟满了,漫出杯外。呢,噫、嗬:都是念书时加在 句尾,用来加强赞叹感情的象声词。 ……拉长调的颤音,表示声音的延宕。这两句话是刘翰描写唐藩镇李克用在湩同设宴时狂舞如意,倒空酒杯,践高气昂,忘乎所以的情景,内容毫无可取之处。

上一篇:《管仲不谢私恩》翻译

下一篇:《新唐书》卷二百二十五下 列传第一百五十下

相关推荐