曰:“与其有自信,不如有信仰”。
----------
评论
郑——春秋时期的一个小国名称,位于今河南省新郑县。
露——银露,皮鞋,皮鞋。
度——音为度,思度。 这里用作动词,意思是计算、测量。 后面的“度”字,殷都,用作名词,意思是尺子。
——文言代词,这里指尺寸好。
坐——坐在一起的意思是座位,这里指的是椅子、凳子等家具。
Fuck - 把手,意思是携带或握住。
算了——算了,就是结束的意思,这里是指市场已经解散了。
虚无——虚无,虚无,这里的意思是不能,不能。
----------
评论
这个正国人犯了教条主义的错误。 他只相信测量自己脚得出的尺寸,而不相信自己的脚。 不仅闹出了大笑话,连鞋子都买不到了。 在现实生活中,你可能不会出现买鞋时只相信脚的尺寸,而不相信自己的脚的情况,对吗? 但确实有这样的人。 有的人说话、做事、思考问题只从课本上,不从现实出发; 他们相信笔记本上写的东西,但不相信笔记本上没有写但实际存在的东西。 在这样的人眼里,只有笔记本上写的才是真理,没有写的就不是真理。 这样,思想当然就会僵化,行动就会碰壁。
[翻译]
一双鞋
一个人在郑国买一双鞋。 他站起身来,但把它留在了座位上,走向了它。 当他找到鞋子时,他给出了这样的答案:
“为什么,我想带那个!”
他回家去取。
当他回到展会时,展会已经结束了。 所以他去买他的鞋子。
“____?” 问了他。
“比起我的脚,我更相信尺子,”他回答道。
空白部分留给大家尝试翻译,也就是原文红色部分的句子!
答案请参见:
ID=29&ID=