首页 > 学生作文 > 读后感 >

(知识点)祠者、主管祭祀的官员和官员

| 佚名

首先形成了一条人蛇。 他介绍了酒,一饮而尽。 他左手拿着拼图,右手画出一条蛇,说道:“我可以给它脚!” 够了吗?”说完就把酒一饮而尽。

蛇足者,终将失酒。

评论

1. 庙(cí):祭祀。 周朝贵族常年都要祭祀祖先。 每个季度的祭祀都有一个特殊的名称。 春季祭祀被称为“祠堂”。 祖人:主管祭祀的官员。

2、谢伦:家臣,在某人手下工作的人。

3.卮(zhī):古代盛酒的容器,形似壶。

4、互相交谈:互相讨论。

5. 请在地上画一条蛇:要求每个人在地上画一条蛇。 地上画:在地上作画(作画的过程)。 对于蛇:画一条蛇(绘制的结果)。

6、引入酒并饮用:拿起酒壶准备饮用。 引用: 拿,举。

7. 蛇没有腿:蛇没有腿。 顾:本来,本来。

8、子:对人的尊称,你; 你。

9、安能:怎么可能? 怎么会这样。

10. 为:给予; 取代

11.遂:所以; 然后。

12、礼物:在古代,礼物是上级给下级的。 长辈送给晚辈的东西,称为礼物。

13.给它脚:为它画脚。 脚(本句中的脚):画脚。

14、末:最后,最后。

15、引:接。

16. 并且:准备。

17.程:完成。

18.余:余数。

19.脚:脚。

脚:画脚

20、死:迷失,迷失。

21. 为:给予,代替。

22.奈左手握卮:但是,表示转折点

23.抓住蛇并说:他指的是第一个变成蛇的人。

24. 然后他喝了酒:that,指示代词

25. 最终消亡的酒:that,指示代词

26. 谓语:说……

翻译

古时候,楚国有一个人,祭祀祖先后,奖励前来帮忙祭祀的弟子一壶酒。 食客们互相商量道:“这一壶酒大家一起喝还不够,单独喝完还有剩下的东西。我请大家在地上画一条蛇,谁喝了谁就在地上画一条蛇。”画它先喝壶酒。”

一个人先完成了。 他拿起酒壶,准备喝水。 他左手拿着壶,右手画一条蛇,说:“我可以为它画脚。” 他还没画完,另一个人的蛇画完了,他抓起酒壶说:“蛇本来就没有腿,怎么给它画脚呢?” 说完,他就把那壶酒一饮而尽。

画蛇脚的人最终失去了那壶酒。

欣赏

这个故事告诉人们,蛇本来是没有腿的,但是第一个把它画成蛇的人给蛇加上了脚,所以它没有变成蛇。 后来,他又用这个比喻加了一句,告诉人们做任何事都要实事求是,不要炫耀自己的聪明才智。 否则,他们不但不能把事情做好,反而会把事情搞砸。

对国家、对人民、对自己都是安全的。 这个故事的意义很肤浅,“多余”的教训值得牢记。 不要因为一个小小的错误而失去了你应该拥有的东西。 “有蛇足者,终将死于酒中。” 真可惜!

意义

后来人们根据这个故事衍生出了“多余”这个成语,比喻一些自以为聪明的人,常常做一些不必要的事情,反而让事情变得更糟。

文言多余翻译】相关文章:

《蛇的加法》文言原文翻译03-17

文言文原文及译文05-18

多余的文言文原文及翻译04-15

多余_刘翔原著文言文赏析10-18

《为蛇添奢》原译赏析05-05

文言原文及赏析06-28

文言画蛇添足的翻译与鉴赏09-29

添加多余效果的原文翻译与欣赏2篇04-20

时间文言翻译12-21

观潮汉译11-12

上一篇:初中文言文背诵做法大全,赶紧收藏吧!!!

下一篇:取诗经中最唯美的字词而成的店铺名字案例

相关推荐